奥津軽の自慢

津軽弁
 かつての、標準語至上主義は去り、むしろ自分の方言を持っている人がうらやましい時代だ。津軽弁がズーズー弁なんて大間違い。中世の昔から中央政権など「へ」とも 思わず、海路から大陸を相手にしていた人々が駆使した言語「津軽弁」は、九州の 「博多弁」と同じく、他国のスパイがどんなに学んでもすぐに見破れるほど、複雑で 独自な言語であって、国境・交流の守りとして醸成、完成されたもの。そのため、今でも標準語と津軽弁をつなげての翻訳は至難の業なのだとは、テレビ局の依頼で通 訳 をし、一ヶ月で10キロも痩せてしまった経験を持つ人から聞いた。

 「かゆい」「食べなさい」「どうぞ」「頂戴」「かゆい」「お粥」「毛」全てが 「ケ」
「まね」といえば「だめ」「やりにくい」「悪い」「できない」など、使う ときの状況やアクセントでいろいろな 意味をもつ短い言葉が数限りなくある。相手の感情の動きを見定めながら交わされ る、デリケートな感性を必要とする言葉のようだ。

津軽の若者たち 津軽人の本質をついたといわれる「モツケ」という言葉には、おせっかい・ひょうき ん・常識はずれの事をする等のほか「変わり者」という意味がある。津軽人の気質 「おだてに乗りやすい」「頑固」「世話好き」「勝手に人を信じて疑わない」なども 言い得ていて、なんとも奥深い。

 発音はとても難しく、鼻濁音とも異なり、「い゛」とでも書かなければ表現できない ものが多い。寒さの余り、口を開かないようにしていたからこうなった、とも言われ る津軽弁。何故か旅人の耳には、くぐもった響きが色っぽい。

写真のご協力 『津軽海渡のデジカメ紀行/津軽海渡.com』(津軽の祭りや人、自然の写 真が質量ともに素晴らしいです。)

津軽弁の参考サイト
津軽語は津軽の言葉(原稿作成にあたり、一部参考にさせていただきました)
弘前の津軽衆

奥津軽の自慢>>|お岩木さま角巻、ほっかぶり|津軽弁|アシガヤ十三湊

 

pick up 川